Утопия
мог принести и в Англии гораздо большие пло- ды, чем та справедливость, которую так пре- возносил упомянутый правовед. Тогда этот по- следний заметил: — Никогда ничего подобного нельзя устано- вить в Англии, не подвергая государство вели- чайшей опасности. При этих словах он покачал головою, скри- вил презрительно губы и замолчал. Все при- сутствовавшие охотно согласились с его сло- вами. Тогда кардинал заметил: — Нелегко угадать, будет ли это иметь успех или нет, раз не сделано никакого предва- рительного опыта. Но если по произнесении смертного приговора государь велит отложить казнь, то можно применить обычай полилери- тов, уничтожив привилегию заповедных мест 5 4 ; и вот тут, если результат дела докажет его пользу, правильно было бы ввести это устано- вление; в противном случае заслуженная казнь тех, кто уже подвергся осуждению, будет так же полезна для государства и так же справед- лива, как если бы она была совершена ранее; между тем опасности от этого не может быть никакой. Мало того, по-моему, подобный образ действия можно было бы с значительным успе- хом применить и к бродягам 65 , а ,то в отноше- нии их мы до сих пор не добились никаких результатов, несмотря на издание многочислен- ных законов. Как только кардинал сказал это, все напе- рерыв осыпали похвалами его мысль, к кото- рой раньше, в моих устах, отнеслись с пре- небрежением; особое же одобрение заслужил
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online