Условности. Статьи об искусстве

что теперь именно не найдется людей, которые не обрадо ­ вались бы личностям, „в которых нет лукавства". Вот второй детский идеальный спектакль не в детском театре. А хоте ­ лось бы, чтобы дети его видели, хотя тут и идет речь о супружеской неверности, а не о Бабе-Яге. Новый Салтан. В кукольном театре представлена „Сказка о царе Салтане". Маленький уголок фойэ, отведенный театром Студии для кукольных представлений, был совершенно наполнен детской публикой, рукоплескавшей и кукольным трюкам, и кукольным неловкостям, и недостаткам постановки, и немного длинным антрактам. Конечно, куклы страшно милы, и на них не сердишься, если они зацепляются друг за друга, валят то мебель, то „море-океан", где-нибудь застревают, поднимаются, когда не нужно, на воздух; часто прелесть их движений забавна независимо от воли и желания управителей. Но несомненно также, что вчерашний спектакль разы ­ гран еще „перстами робких учениц". Что говорить, это наука очень трудная, управлять сво ­ бодно марионетками. И в полгода управители театра Студии сделали хорошие успехи, но остальные недочеты нужно ста ­ вить в вину уже не заведывающим кукольным театром, а общим руководителям Студии, у которых куклы в очевид ­ ном пренебрежении. Неужели не нашлось ни режиссера, чтобы поставить пьесу, ни актеров, чтобы читать текст? Поставлена сказка никак, вся постановка заключалась в страхе, как бы куклы не зацепились, не перепутались, что с большим трудом почти всегда удавалось. Читало же по-моему два человека, мужчина и женщина, за все роли, почти не меняя голосов. 101

Made with FlippingBook flipbook maker