Старый Петербург. Музыка и музицирование в старом Петербурге

Инструкция выражает радости. — Кларнет, представляющий в этой музыкальной сказке Непоседу, обозначает расположение духа, — Непоседе нужно развлечение, он приказывает нанять извозчика — и теряется в нерешимости. Между тем бьет во семь часов вечера. Санки покатились, ебруя звенит, санки летят по морозной дороге. — Непоседа едет (для большей отчет ливости выражения каждый от'езд его изображается звуками трубы) в собрание. Торжественная музыка извещает его о при бытии, но едва кончился танец, Непоседа бежит по лестнице, поспешно надевает шубу, бросается в санки и мчится на бал. Здесь кружатся в вихре вальса. — Непоседа перестает быть послушным зрителем, однако времени мало: нора в маскарад.—- Ему не скучно, только маски не дают покоя. Здесь нет такой принужденности, как на балу... По какая дурная память — Непоседа забыл, что он приглашен на пикник, где его ожидают друзья! — Входит. — Там настраивается бас и две скрипки; он нроепт, чтобы ему акомтіанпрова.іи. Непоседа пропел мело дию и остался очень недоволен акомпаныіментом. — Он преры вает скрипачей и поет снова, изменив в кадансе. — Скрипки и бас подхватывают песню.— Непоседа радуется, бежит на улицу, кличет извозчика и видит ярко освещенный дом. — К истин ному своему прискорбию он замечает, что это бал высшего общества, куда ему войти невозможно. Едва удается ему, сквозь полуотворенную дверь услышать некоторые звуки и аккорды.— Надобно путешествовать дальше на Крестовский, где катаются с гор и играет музыка. — Публики много. — Играют новый вальс. — Слушатели аплодируют и кричат: «Галоп». — Желание исполнено. Непоседа удаляется в надежде еще где-нибудь побы вать, однако усталая лошадь почти не везет и едва притащила седока в Новую Деревню. — Там оркестр не велик: гитара да скрипка!— Непоседа чувствует голод и приказывает накрыть на стол. Стаканы и бутылки звенят. — Непоседа засыпает, он просыпается при требовании денег за кушанье н напитки. Круп ный разговор. Непоседа бежит вон; несколько стаканов летят ему вслед; гости смеются, он торопится домой. Заплатить лзвощику нечем. Бьет 4 часа утра. — Непоседа стучит в во рота и, будучи в веселом расположении духа, в речетатпвах при поминает сладко проведенные часы. — Стучит во второй раз, продолжая петь; наконец и в третий со всей силою и бранит дворника. — Проснулся дворник, проснулись жена и сын Непо седы, все бегут к воротам, отпирают. Ворота скрипят. Квар тет: Непоседа (кларнет), дворник (коиробас), жена (виолончель) и сын (гобой). Все высказано: контрбас ворчит, виолончель изливается в нотах, кларнет теряется в оправданиях, молодой гобой отличается как умеет. — Ворота запираются. — Конец.» Из текста ясно видно, что текст переведен и очень скверно •с немецкого, таким образом этот музыкальный кѵнст, очевидно, немецкого происхождения.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online