Русская реалистическая иллюстрация XVIII и XIX веков
sischen Reichs» (1771 — 1777); большая же часть была выпущена в огромной книге самого Георги «Beschreibung aller Nationen des rus- sischen Reichs» (1776), три части которой были переведены на русский язык под заглавием «Описание всех в Российском государстве обита- ющих народов» (СВБ, 1776—1777). В 1779 г. вышло 2-е издание в 4 ча- стях. Эти рисунки не блещут талантом, но зато дают весьма точное представление о внешнем виде и об одежде почти всех народов евро- пейской части России и Сибири. Как исторический документ эти рисунки не утратили своего значения и в наше время. Был издан и еще ряд иллюстрированных сочинений иностранцев, побывавших в России в конце XVIII и в начале X I X вв. или исполь- зовавших рисунки как иностранных, так и русских художников. Из них представляют большой интерес издания: 1) Houbigant «Mo- eurs et costumes des russes», с 50 раскрашенными литографиями, 2) James «Journal of a Tour in Germany, Sweden, Russia and Po- land», 3) Budeus «Volksgemälde und Charakter Köpfe des russischen Volks». Особо надо сказать об издании Рехберга «Les peuples de la Russie», выпущенном в 1812 г . с гравюрами русского художника Карнеева, который выполнил более 30 рисунков. Эти рисунки недостаточно художественны, но дают довольно правильное представление о жизни в русских городах, особенно об их архитектуре. Карнеев был одним из немногих русских художвиков, произведения которого были опубликованы за границей в начале X I X в. Уже это обстоятельство в связи с тем, что в этих рисунках дано первое ото- бражение русской жизни, придает им особое значение. В этом отно- шении представляют некоторый интерес две книги известного рус- кого издателя и коллекционера П. Свиньива: 1) «Sketches of Moskow and Petersburg», изданная в 1813 г . в Филадельфии, иллюстрирован- ная самим автором (был художником-дилетантом), и 2) «Sketches of Russia», выпущенная в 1814 г . в Лондоне, тоже с иллюстрациями, частично повторенными. Кроме портретов и видов, здесь даны два изображения русской тройки —тарантас и кибитка, катанье с русских гор, казак, защищающийся от нападения тигра, изображение казака и черкеса. Повидимому, это первые издания, выпущенные за грани- цей русскими писателями на английском языке о России с собствен- ными иллюстрациями. Наконец, необходимо упомянуть об одном русском издании, вы- полненном иностранцем, которое многократно было использовано в Германии, Франции и Англии при издании разных сочинений о России конца XVI I I и начала XIX вв. Эта книга известного историка и этнографа Миллера, участвовавшего в экспедиции по Сибири.
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online