От символизма до „Октября“
идеальных порывов духа. Мы присутствуем при великой, многозначительной борьбе двух взглядов на жизнь, двух диаметрально противоположных миросозерцании. Последние требования религиозного чувства сталкиваются с последними выводами опытных знаний. Умственная борьба, наполняющая XIX век, не могла не отразиться на современной литературе. Преобладающий вкус толпы — до сих пор реалистический. Художественный материализм соответствует научному и нравственному материализму. Пошлая сторона отрицания, отсутствие высшей идеальной культуры, цивилизованное варварство среди грандиозных изобретений техники — все это наложило своеобразную печать на отношение современной толпы к искусству. Недавно Э. Золя сказал следующие весьма характерные слова о молодых поэтах Франции, так называемых символистах , некоему m . Huret — газетному интервьюисту, написавшему книгу « L’enquête sur l’évolution en France ». Я приведу слова эти буквально, чтобы не ослабить их переводом: « Mais que vient-on offrir pour nous remplacer ? Pour faire contre-poids à l’immense labeur positiviste de ces cinquante dernières années , on nous montre une vague etiquette “ symboliste ”, recouvrant quelque vers de pacotille . Pour clore l’etonnante fin de ce siècle énorme , pour formuler cette angoisse universelle du doute cet ébranlement des ésprits assoiffés de certitude , voici le ramage obscur , voici les quatre sous de vers de mirliton de quelques assidus de brasserie … En s’attardant à des bêtises , à des niaiseries pareilles , à ce moment si grave de revolution des idées , ils me font l’effet tôus ces jeunes gens , qui ont tous de trente à quarante ans , de coquilles de noisettes qui danseraient sur la chute du Niagara » 6 . Автор «Ругон - Маккаров» имеет право торжествовать. Кажется, ни одно из гениальнейших произведений прошлого не пользовалось таким материальным успехом, таким ореолом газетной громоподобной рекламы, как позитивный роман. Журналисты с благоговением и завистью высчитывают, какой вышины пирамиду можно бы воздвигнуть из желтых томиков « Nana » и « Pot bouille ». На русский язык, на который не переведены удобопонятным образом даже величайшие произведения мировой литературы, последний роман Золя переводится с изумительным рвением по пяти, по шести раз. Тот же самый любознательный Гюре отыскал главу поэтов - символистов, Поля Верлена, в его 6 Что они предлагают, чтобы нас заменить? Как на противовес огромной позитивной работе последних пятидесяти лет указывают на неопределенный этикет «символизм», прикрывающий бездарные вирши. Чтобы завершить изумительный конец этого громадного века, чтобы выразить всеобщую горечь сомнения, тревогу умов, жаждущих чего - нибудь незыблемого, нам предлагают неясное щебетание, грошовые вздорные песенки, сочиненные трактирными завсегдатаями! Все эти молодые люди (которым, кстати сказать, за тридцать, за сорок лет), занятые в столь важный момент исторической эволюции идей подобными глупостями, подобным ребячеством, кажутся мне ореховыми скорлупками, пляшущими на водопаде Ниагары.
Made with FlippingBook Digital Publishing Software