Описание красок, употребляемых и предложенных для употребления на жидкостях в картинной и декорационной живописи и при окраске зданий

185 — получены весьма разнообразныя оттѣнки, которыя различены осо бенными названіями. Нѣтъ сомнѣнія, что если бы другія лица, подобно г. Вульфу, обратили вниманіе на естественныя произведенія ихъ мѣстностей, то Россія вскорѣ не нуждалась бы во многихъ привозныхъ кра сильныхъ матеріалахъ. 11) Испанская коричневая. Brun d ’ Espagne. Spanisch brauu. Bar liver. Тіѵег. Reddle. Ruddle. Представляетъ родъ охры, которая доставлялась прежде изъ Ис паніи, а теперь добывается въ Іоркширѣ и близъ Бристоля въ Англіи. Для превращенія въ краску, эту охру только измельча ютъ и просѣиваютъ. Въ Англіи ее употребляютъ па маслѣ и га дегтѣ, для окрасокъ, подъ названіемъ Reddle пли Ruddle. Тонко измельченною и растертою, она поступаетъ въ торговлю йодъ на званіемъ Тіѵег или Ваг Тіѵег. 12) Прусская коричневая. Берлинская коричневая. Brun de Prusse. Berlinerbraun. При накаливаніи берлинской лазури безъ доступа воздуха обра зуется, вслѣдствіе разложенія, черное углеродистое желѣзо (noir de bleu de Prusse). Но при доступѣ воздуха эта лазурь загорается насчетъ кислорода воздуха, тлѣетъ какъ трутъ и частью перехо дитъ въ углеродистое желѣзо, а частью въ красную окись желѣза. — Fe. 2 O 3 . Смѣсь этихъ двухъ веществъ и составляетъ разсматри ваемую краску, впервые предложенную ТоеАег ’ омъ. По Bouvier, эта краска получается слѣдующимъ образомъ. Въ желѣзную ложку, раскаленную до красна, бросаютъ куски берлин ской лазури величиною въ обыкновенный орѣхъ, которые вскорѣ сами собою растрескиваются отъ нагрѣванія. Когда куски раска лятся, ложку снимаютъ съ огня и даютъ охладиться; иначе не по лучится надлежащій оттѣнокъ. Послѣ того, всю массу истираютъ въ тончайшій порошокъ и хорошо перемѣшиваютъ. При растира ніи замѣчаются черноватые и желтоватые кусочки; но это именно и составляетъ необходимое условіе для полученія надлежащаго от тѣнка, напоминающаго бистръ или асфальтъ. Чѣмъ выше бы. «а температура и чѣмъ быстрѣе былъ достигнутъ краснокалильный жаръ, тѣмъ темнѣе выходитъ цвѣтъ краски. ♦

Made with FlippingBook Online newsletter