Новый ЛЕФ. № 4. 1927

Приписка редактора „Ж ернова“ : „Это пишет развитой , близкий нам человек, активный участник гражданской войны“ . Нам он тоже близкий . т M s Двухлетний ребенок говорит, неправильно употребляя словес­ ные штампы: „Я с таким трудом потеряла карандаш “ . К отцу Есенина — крестьянину — приехала делегация. Он принял их в избе. — Расскажите нам о вашем сыне. Старик прошелся в валенках по комнате. Сел и начал: — Была темная ночь. Дождь лил, как из ведра... В одной редакции редактор спрашивал, получив толстую ру ­ копись: Не годны для печатанья также рукописи, написанные чернилами разных цветов. Крестьяне покупают на ярмарках фотографические карточки и вешают их на стенах изб как украшения. Вероятно, не хватает генералов. Во время войны многие наши пленные бродили по централь­ ной Европе. Они попадали из Германии в Сербию, в Турцию. Потом они попали в революцию. Трудно даже представить, на­ сколько изменился крестьянин. Сибирскому языку Всеволода Иванова обучал Горький. Для него Всеволод записал пять тысяч слов . Еще не все слова использо­ ваны. Если кому нужно, попросите. Может быть, подарит. Он пи­ сатель настоящий. Сравнивал „L ’Art po é tique“ московского издания 1927 года с на­ шей „Поэтикой“ 1919 года. До чего улучшилась бумага! Моему знакомому цензор сказал: „У вас стиль удобный для цензурных сокращ ений“ . Человек, назначенный заведующим одного кинопредприятия, на первом прочитанном сценарии (Левидова) написал следующую ре­ золюцию: „Читал всю ночь. Ничего не понял. Все из кусочков. О тклонить“ . — Роман? — Роман. — Героиня Нина? — Нина, — обрадовался подающий. — Возьмите обратно , — мрачно отвечал редактор .

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online