Мастера искусства об искусстве. Том II

ных работах для замка Ранен. Поэма имела большой успех как во Фран- ции, так и за границей. На английский язык она была переведена Драй- деном. С каноническими принципами Дюфреиуа полемизировал, помимо Хогарта, также и Рейнольде (стр. 125). 9. Де-Пилъ (Roger de Pi les, 1635—1709)—французский художник , писатель, дипломат, друг Дюфренуа (см. предыд. примеч.), переведший на французский язык латинскую поэму последнего о живописи. В своих многочисленных теоретических сочинениях, посвященных вопросам жи- вописи, де-Пиль выступает противником классицизма и Пуссена и востор- женным поклонником Рубенса. Главные теоретические трактаты де-Пиля: «Начальные элементы практической живописи» (1685), «Идея совершен- ного художника» (в 1699 г . последовательно издавалась в Париже, Лондоне и Амстердаме), «Анатомия в применении к живописи и скульптуре» (1667), «Диссертация о произведениях наиболее знаменитых живописцев и жизнь Рубенса» (1681), а также «Жизнеописания художников». 10. Adducon (Joseph Addison, 1672—1719)—английский критик , экономист, философ, драматург. Основал и редактировал литературный альманах «Спектатор», пользовался большой известностью как выдающийся стилист (об этой стороне его творчества с высокой похвалой отзывался Вольтер). 11. Тен-Кэт (Lamber t Ten-Ka t e)—голландский лингвист и теолог, живший в первой половинеХ Ѵ І І І века.Помимо филологических и богослов- ских сочинений написал «Мемуар об идеально прекрасном в искусстве живописи, скульптуры и поэзии», опубликованный в качестве предисло- вия к голландскому переводу трактата английского автора Ричардсона «О живописи и скульптуре».

Made with FlippingBook Ebook Creator