Изобразительное искусство
ческо.' с ороны, а оттуда приходила, в значительной ме Та же „фрязь", и она уже не сжигалась, так как была не - мнительна в своем правоверии. Таким образом, получает заранее большую значительно г. и всю силу правдоподобия брошенное вскользь проф. В. Н. Щ < к и н ы м замечание, что „на Ушакова влияла греческая фря , которая, веком ранее, с наследственною талантливостью усп< усвоить западную помощь для поддержания национальні искус с т ва" ' ) . Гак как поздне- греческое искусство вообще мало и чено и в наших собраниях слабо представлено, то произве< :и фактическую проверку этого предположения затруднитель- но все же есть ряд данных, которые, на наш взгляд, доводят его до степени большой достоверности -). Что поздне- греческая живопись пережила тот же проц( европеизации, что и русская, — общеизвестно. Она преде вляет то же зрелище проникновения, в большей или меньи степени, ренессансных достижений в области перспекти >і и реализма вообще, всякого рода новшеств в области пейза; -.а, архитектуры, обстановки и т. д. в древне-иконописную схем} это такой же сплав византино-иконописных форм с европейсі живописными, для коего вполне удачным является термиь „греческой фрязи". С другой стороны, факты нашего XVI I в. не оставляют сомнения в том, что, как в древности „корсунское ", так теперь все „ грече с кое" — продолжало оставаться синоним» м наилучшего, достойного подражания. Сийский подлинник и: билует такими, проникнутыми нежной любовностью, отметкам:, „с греческого доброго мастерства ", „с греческих добрейших, Деис ус любезнейший, паче инех других ", „Деисус любезник греческий" и пр. Дре внос ть при этом предполагается, но ОСО"о не подчеркивается, и с такими аттестатами проходили иног а памятники, несомненно, поздне - греческого искусства. Для на; характерно отметить, напр., что во втором Сийском подлип нике в одном Деисусе, который приписан Боголепу Ль вову и означен, как „снятый с греческого" : і ), мы видим те самые, барочные в существе, формы трона, с завитками на спинке и ножках, что и в цитированной Н. П. Сыче вым кар- тине Л. Блонделя, которая им приводилась в связь с русской фрязью. Пус ть на аттрибуцию подлинника нельзя вполне положиться, но важна та фирма, под которой приходили но- вины на Рус ь, важно то, что с клеймом „ греческого" откры- вался широкий в нее доступ. I „Мос ков с к. иконопис ь ", стр. 2 4 7 . '•') Невозможнос ть, к тому же, дать нужные репродукции еще 6ол< з атрудняет арг ументацию, з а с та вляя с вести ее лишь к г лавнейшим фактам. ') П о к р о в с к и й . „ Оч е р к и " , стр. 2 3 6 .
Made with FlippingBook HTML5