Искусство Франции XVIII века
об острове Uитере - влюбленные совершают к нему палом ничество, ни одна девушка не возвращается оттуда без мужа или поклонника, - и фантазия Ватто мгновенно вспыхивает. Возможно, в ней возникают далекие ассоциации: Uитера или Кифера - название острова, у которого родилась из пены мор ской богиня любви Венера, - и на этом пути сюжет принимает все расширяющиеся очертания какого-то общего поэтического символа. Тексту Данкура достается скромная роль первого пробуж дающего толчка, и в сознании художника от него сохраняется .\ишь вечная тема любви, лишь неясное и захватывающее представление о пилигримах, отправляющихся в далекое стран ствие к обетованной земле любви и счастья. Таким он и пи шет свое сияющее полотно: вереница паломников устремляется по берегу к кораблю, который уже ожидает их. Эти пары как бы воплощают в себе все оттенки любви: неуверенность и колебания, готовность к согласию, радостный порыв, для ко торого уже нет препятствий. Их легкое движение, просветлен ная красота пейзажа, золотистый туман, скрывающий даль, капризный порхающий полет амуров рождают ту поэтическую сложность и недосказанность содержания, которая придает живописи Ватто особенное обаяние. Кажется, что всякая определенность в замысле или живописи чужда этому художнику. Его картина неизменно строится не на событии, не на действии, но лишь на еле уловимых оттенках настроения, на общей лирической атмо сфере. И если каждая из этих сцен сама по себе мимолетна, то Ватто придает ей еще больше ускользающей из�1енчивости своим живописным языком. Композиция его картин лишена устойчивости: сцена, изображенная на полотне, перестает быть замкнутой в самой себе. Uелые группы и отдельные фи гуры то расходятся вправо и влево, то устре:-.rляются в глу бину пространства - и никто лучше Ватто не �юг передать эту притягивающую безграничность дали, - то, словно желая выйти из золоченых рамок, пря!Vю обращаются к зрителю и г.\ядят на него («Финетта», «Жиль», «Равнодушный»). Еще
14
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker