Фантазии об искусстве

В.-Г. ВАКЕНРОДЕР

какой радостью отдал бы я всю премудрость последую щих столетий, чтобы только жить тогда!— был в одном маленьком городке в окрестностях Флоренции юноша, на зову его Антонио , который упражнялся в искусстве живо писи. От ранних лет он имел весьма рьяное усердие к живописи и еще ребенком прилежно перерисовывал все об разы святых, какие попадали ему под руку. Но при всем постоянстве своего усердия и своей воистину неистреби мой жажде создать нечто возвышенное он был в то же время наделен неким скудоумием и ограниченностью ду ха, при которых цветок искусства растет подавленным и болезненным и никогда не вознесется к небесам свобод ным и здоровым: несчастливое расположение душевных сил, которое породило на свет не одного ремесленника в искусстве. Антонио упражнялся, копируя многих разных масте ров своего времени, и это удавалось ему до такой степе ни, что сам он находил в сходстве своих подражаний не обыкновенное удовольствие и вел точный счет постепен ным своим успехам. Наконец он увидел несколько рисун ков и картин Рафаэля; он уже и раньше слышал его имя, произносимое с большой похвалой, и сразу же взялся копировать произведения этого столь высоко превозноси мого мужа. Но так как копии совершенно ему не удава лись и он не мог понять, в чем тут причина, он в нетер пении отложил кисть, подумал, что же ему теперь делать, и в конце концов написал следующее письмо: «Великолепнейшему художнику Рафаэлю Урбинскому Простите, что не знаю, как мне к Вам обратиться, по тому что Вы человек непонятный и необыкновенный, да к тому же не искушен я в писании писем. Я уж и о том дол го раздумывал, подобает ли мне Вам писать, раз я ни когда не видел Вас лично. Но так как я всюду слышу о дружелюбном и приветливом Вашем нраве, то все же я на это осмеливаюсь. Однако не хочу многими словами отнимать у Вас дра гоценное время, ибо могу себе представить, сколь Вы при лежны, но сейчас же открою перед Вами свою душу и выскажу свою великую просьбу. 38

Made with FlippingBook - Online catalogs