Фантазии об искусстве

В.-Г ВАКЕНРОДЕР И РАННИЕ НЕМЕЦКИЕ РОМАНТИКИ

Вильгельм Генрих Вакенродер... В наше время вряд ли у многих любителей литературы, кроме специ алистов, это имя вызовет те или иные конкретные ассоциации. У нас Вакенродер почти забыт. Редко о нем вспоминают и на его родине в Германии. Но в России современники Пушкина знали его хорошо. Знаком он был, в частности, и Белинскому. В 1826 году в переводе и издании произведений Вакенродера на русском языке под названием «Об искус стве и художниках. Размышления отшельника, любителя изящного» приняли участие известные деятели русской культуры, активные участ ники тогдашней литературной жизни: С. П. Шевырев — поэт, историк литературы, журналист; Н. А. Мельгунов — один из членов «Общества любомудрия», литератор и музыкальный критик, много сделавший для установления культурных связей между Россией и Германией; В. П. Титов — литературный критик. В ту пору вообще немецкие ро мантики, к которым принадлежал и Вакенродер, едва ли были извест ны в какой-либо другой стране лучше, чем в России. Во второй половине 90-х годов XVIII века в литературной жизни Германии складывается активная и влиятельная группа передовой твор ческой интеллигенции, оказавшая огромное воздействие на духовную жизнь не только внутри страны, но и за ее пределами и получившая впоследствии название «иенской школы». Ее члены, как правило, сов сем молодые люди, утверждают и пропагандируют новые смелые идеи, столь отличные от принципов, характерных для просветительской идео логии, ведут открытую борьбу против эпигонов немецкого Просвеще ния — известных берлинских литераторов Николаи, Коцебу, Меркеля. В ту пору не только они сами, но и значительная часть немцев, при надлежавших к образованным сословиям, были убеждены, что именно эти литераторы являются подлинными продолжателями дела Лессинга. В 1799 году в Иене поселяется Фридрих Шлегель. Еще раньше — в 1790-м там обосновывается его старший брат Август, являясь с 1798 9

Made with FlippingBook - Online catalogs