Десять книг об архитектуре
ВИТРУВИЙ —ОБ АРХИТЕКТУРЕ
248
Средними четвертями —см.
примечание к IV, 2, 4.
5. Рис. 40. Совпадают
с границей. — Очевидно, Витрувий хочет сказать, что боковые границы триглифа совпадают по отвесу с краями полочки, находящейся под ним. Некоторые переводят designentur regula — «вычерчиваются 1 по линейке». Вставляются полуметопы шириною в полмодуля. -— Шуази полагает, что угловая полуметопа должна быть меньше % модуля в зависимости от сужения верхней части ствола. Принимая это сужение (равное в среднем J / e модуля), И1уази предлагает ·/, мо дуля для угловой метопы. Однако для такого толкования текст не дает никаких осно ваний (см. выше примечание к IV, 3, 2 и ниже примечание к IV, 3, 8). 6. Капители триглифов — т. е. полочка над триглифами.
Рис. 43. Карниз. — Шуази считает выступ карниза в г / 3 модуля недостаточным, поскольку длина одних мутулов равна по его расчетам У 2 модуля (см. рисунок к IV, 3, 5). На оборот, высота карниза равна, по его мнению, не у 2 модуля, а 2 /з модуля. Такая пере становка, действительно, легко объяснима ошибкой переписчика (см. рисунок к IV, 3, 4). Дорийский киматий. — Витрувий нигде не дает подробного описания и номен клатуры обломов. Киматий вообще обозначает всякий круглый облом. Дорийский киматий — гусек, в данном случае, вероятно, выкружка. Речками — перевод сохраняет образное выражение, так как совсем не ясно, что Витрувий разумеет под термином flumina. Возможно — меандр. Некоторые чи тают — fulmina, т. е. перуны. И в том и в другом случае речь, видимо, идет о каком-то орнаменте. По самой же бородке карниза... скоцией — п о всей вероятности, имеется в Виду профиль слезника на выносной плите. 7. См. выше примечание и рисунок к IV,. 3, 3. 8. И еще промежуток в половину триглифа. — Перевод по исправленному чте нию Марини, которое подтверждает указанный выше размер угловой полуметопы и тем самым опровергает гипотезу Шуази (см. примечание к IV, 3 , 5).
Made with FlippingBook Ebook Creator