Десять книг об архитектуре

П Р ИМ Е Ч А Н И Я К КНИГ Е П Е Р ВОЙ

217

5. Гипетралъными —см.

III, 2, 8.

Отец Либер — Вакх. 6. Вестибулами. — Это слово нельзя передавать словом «вестибюль», так как форма «вестибюль» получила не то значение в современной терминологии, какое

имело слово vestibulum в латинском языке, где оно обозначало не вестибюль, а не­ что вроде входного двора (греческое προ&νρον — «преддверье»), с трех сторон окру­

женного зданием. По французской терминоло­ гии это—cour d 'entree ИЛИ соиг d'hoimeur перед домом. 7. Гигиея — богиня здоровья. Латинское название этой богини — Salus — заменено в переводе более обычным греческим. III 1. Гномоника — т. е. устройство часов, Г Л А В А

описываемое в девятой книге.

Г Л А В А IV 10. «πληνον — противоселезеночное.

Г Л А В А

V

2. Рис. 1. 3. Рис. 2. На рисунке изображены про- проходящие сквозь массив толстых стен и их фундамен­ тов. Суковатость оливкового дерева не до­ пускает сплачивания брусьев; поэтому их по крайней мере закладывают «как можно кладные деревянные брусья,

Рис. 3.

чаще». 4. Рис. 3. Витрувий не указывает, должен ли нижний ярус башни быть мас­ сивным.

Made with FlippingBook Ebook Creator