Архитектура Болгарии
черт византийской культуры достаточно подготовленной к этому местной культурой. Процесс освоения византийской культуры древнеболгарским обществом был весьма сложен и противоречив ввиду того, что отношения Болгарии с Византией почти никогда не носили мир ного характера, а большей частью были враждебными. Византия веками неизменно пыталась подчинить Болгарию как в военном, так и в культурном и религиозном отношениях. Болгария реши тельно противилась этому, часто переходя в наступление. Тако го рода политические отношения Болгарии с Византией не могли не отразиться и на культурных связях, и только они могут объ яснить тот факт, что в рассмотренных нами памятниках VII — IX вв. трудно найти какое-либо византийское влияние. Лишь с принятием новой веры болгарский царский двор и его окружение принимают в известной мере способы византий ского государственного управления, пышный дворцовый церемо ниал, придворные нравы и т. д. Этим самым правящие верхи Пер вого болгарского царства старались подчеркнуть свою принад лежность к греко-римской культуре, традиции которой были еще живы. Сила и обаяние римской культуры для своего времени были очень велики, и всякая новая молодая культура переживала этот этап увлечения великой культурой античности. Особого расцвета культура и искусство древней Болгарии достигли на рубеже IX-X вв. в эпоху царя Симеона. Царь Си меон был весьма образованным человеком, сам занимался лите ратурным творчеством и переводами древних авторов. Действи тельно, в этот период культура Болгарии делает огромный ска чок в своем развитии. На основе славянской письменности разви вается и процветает древнеболгарская литература. Эта литера тура, будучи по условиям своего времени главным образом цер ковно-догматической, достигла большого совершенства. По при знанию историков литературы, кроме латинской, нет другой ев ропейской литературы, которая была бы равна старославянской Небезынтересно отметить при этом, что церковно-догматическая литература была не единственной у древних славян. Экзарх бол гарский Иоанн в IX в. перевел Платона, Аристотеля, фалеса и других античных авторов. Существовало также большое количе ство так называемых ложных книг, т. е. книг светского характе-
•Пыпин
и Спасович,
История славянских
литератур, т.
I,
СПБ. 1879
92
Made with FlippingBook - Online catalogs