Alexandra_Fedorova
Эта интерактивная публикация создана при помощи FlippingBook, сервиса для удобного представления PDF онлайн. Больше никаких загрузок и ожидания — просто откройте и читайте!
ALEXANDRA F ED OROVA ARCHITECTS
ALEXANDRA FEDOROVA ARCHITECTS
УДК 72.036(092) ББК 85.11д А878
ISBN 978-5-00075-178-7
стратегический партнёр strategic partner
генеральный партнёр general partner
партнёр презентации presentation partner
АРХИТЕКТУРНОЕ БЮРО АЛЕКСАНДРЫ ФЁДОРОВОЙ частная архитектура & интерьеры Екатеринбург, TATLIN, 2018. — 280 с.
ALEXANDRA FEDOROVA ARCHITECTS private architects & interiors Yekaterinburg, TATLIN, 2018. — 280 p.
Архитектурному бюро Александры Фёдоровой 15 лет; основ- ная масса реализованных за эти годы проектов приходится на загородные и приморские виллы, а также жилые интерье- ры. Работы бюро балансируют между двумя постулатами: первый — о том, что архитектура должна быть ненадоедаю- щей, а потому нейтральной, и второй — о том, что архитекту- ра должна обволакивать своих обитателей положительными эмоциями, нести позитив. Кроме того, в своих объектах бюро стремится реализовывать неустаревающую архитектуру, ис- пользовать решения, обращённые не к сиюминутным тен- денциям, а к глобальным направлениям, к модернизму как таковому. Как следствие, для построек бюро характерны ла- коничные формы в качественном исполнении и материалах, благодаря которым в них нет ни холодности, ни аскетичности. Важно и то, что как целые объекты, так и локальные интерье- ры создаются здесь средствами архитектуры, что, впрочем, не исключает дальнейшего декорирования пространства.
The Alexandra Fedorova’s Architectural Bureau is 15 years old; most of the projects it has completed over these years correspond to sub- urban and seaside villas and residential interiors. The Bureau’s work balances between two premises: the first is that architecture should not be tiring, and therefore it should have a neutral character, and the second is that architecture should envelop the residents with positive emotions, charge them with positive energy. Moreover, the Bureau strives to implement in its projects a timeless architecture, to use solutions that are focused not on short-term trends, but on global ones, on modernism itself. As a result, the Bureau’s buildings are characterized by concise forms with high-quality execution and top-notch materials, which prevents those buildings from appear- ing cold or ascetic. It is also important that the Bureau creates both complete projects and localized interiors by means of architecture, which, however, does not preclude any subsequent decoration of the space.
© АЛЕКСАНДРА ФЁДОРОВА, 2018 © KUKUDESIGN, дизайн и вёрстка, 2018 © TATLIN, издание, 2018
© ALEXANDRA FEDOROVA, 2018 © KUKUDESIGN, design and layout, 2018 © TATLIN, publication, 2018
СОДЕРЖАНИЕ C O N T E N T S
4
ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА FIRST-PERSON NARRATIVE ИНТЕРВЬЮ INTERVIEW ПРИВЕТСТВЕННЫЕ СЛОВА ПАРТНЁРОВ GREETINGS FROM PARTNERS
6
8
12
ПРОЕКТЫ PROJECTS ДАННЫЕ ПРОЕКТОВ CREDITS КОМАНДА TEAM ПАРТНЁРЫ PARTNERS
264
266
268
ОТ П Е Р В О Г О Л И Ц А FIRST-PERSON NARRATIVE
Основной принцип работы нашего архитектур- ного бюро заключается в создании архитектуры и интерьеров «ВНЕ ВРЕМЕНИ», то есть совре- менных и уместных в любом времени, через 10, 20, 30 лет ... не устаревающих, а значит — вечно ценных. В отличие от большинства дизайнер- ских студий, во всех наших работах мы приме- няем архитектурный подход, будь то здание, ин- терьер или предмет в интерьере. Мы создаём среду обитания человека в виде объёмно-про- странственной композиции, в которую по мере необходимости можно добавлять аксессуа- ры, при этом суть пространства не изменится. Мы всегда используем индивидуальный под- ход к каждому. И в итоге получается именно то, что хочется и заказчику, и нам. Если вам близ- ка наша философия и эстетика — будем рады с вами поработать.
The main principle of work of our architectural bureau is to create architecture and interiors of “OUTSIDE OF TIME”, that is, modern and relevant at any time, in 10, 20, 30 years ... timeless, and therefore forever valua- ble. Unlike most design studios, in all of our work we use an architectural approach, whether it be a build- ing, an interior, or an object in an interior. We create a human habitat in the form of a volume-spatial compo- sition, in which, as necessary, you can add accesso- ries, while the essence of the space will not change. We always use an individual approach to everyone. And in the end it turns out exactly what the custom- er wants, and us. If our philosophy and aesthetics are close to you, we will be happy to work with you.
6
FEDOROVA ARCHITECTS | ИНТЕРВЬЮ
ИНТЕРВЬЮ INTERVIEW ОСНОВА | Все отношения начинаются с первого впечатления — от него зависит, захочет ли че- ловек в них погружаться дальше, вникать в суть. Первое впечатление важно не только в отноше- ниях между людьми, но и в отношениях с архи- тектурой. У зрителя должно возникнуть чувство визуального принятия формы, внутренней гар- монии и даже удовольствия при её созерцании. Оно может быть осознанное, если человек иску- шён в пространственных искусствах, или же нео- сознанное, но от этого не менее, а наоборот, ещё более действенное и значимое. Я убеждена, что любой зритель, как бы он ни был далёк от архи- тектуры, всегда поймёт красоту формы, если она есть. И неважно, созерцает ли он при этом целое здание, фрагмент интерьера или отдельный предмет —все они создаются по одним и тем же правилам. В их основе — гармоничная компози- ция, точно найденные пропорции, и архитектор «по должности» обязан обладать этим знанием, должен чувствовать форму интуитивно. ИДЕЯ | Самый частый запрос от наших заказчи- ков — сделайте современно, но уютно. Я не со- гласна с этим противопоставлением, с этим «но», однако ключевое слово здесь — современно. Действительно, мыделаемархитектуру только со- временного направления, она близка нам по сути, как таковая. Жизнь меняется с каждым десятиле- тием всё быстрее, а архитектура создаётся для за- втрашнего дня, и значит, она должна быть в этом смысле «на вырост». Это непростая задача, и она касается не только технологий, но и формы. Что- бы с точки зрения эстетики отвечать переходя- щему в будущее настоящему, мы выработали для себя понятие недоминирующего пространства. Иными словами, мы стараемся создавать объек- ты, которые бы не перетягивали на себя внима- ние, не раздражали и не стесняли своих обитате- лей, а служили бы для них прекрасным фоном.
BASIS | All relationships start with a first impression, and it’s on the basis of this first impression that a per- son decides whether he/she wants to go deeper into the relationship, to delve into it. The first impression is important not only in relations between people, but also in relations with architecture. The viewer should get a sense of visual appreciation of a form, to feel the inner harmony or even pleasure when contemplating it. It can be a conscious feeling, if a person is expe- rienced in the spatial arts, or an unconscious one, it being not less, but even more effective and meaning- ful. I am convinced that any spectator, no matter how unacquainted with the art of architecture they are, will always understand the beauty of the form, if it is pres- ent there. And it doesn’t matter if they contemplate an entire building, a fragment of the interior, or a separate item— all of those are created according to the same rules. At the basis of those rules are precisely defined proportions and harmonious composition, and an ar- chitect by virtue of his profession should know this, should intuitively feel the form. IDEA | The most frequent request from our clients comes down to “make it modern, but comfortable”. I do not agree with this contrast, with the “but” in this definition, however the key word here is “modern”. Indeed, we only create modernist architecture, for it feels congenial to us in its essence. Life is chang- ing faster and faster with each decade, and with ar- chitecture being created for the long-term, it means that the architecture must be created “to grow into”. This is not an easy task, and it hinges not only on technology, but also on forms. In order to be in line with the present transitioning into the future in terms of aesthetics, we have developed for ourselves the concept of non-dominant space. In other words, we are trying to create buildings that would not draw all attention to themselves, would not annoy or embar- rass their residents, but would serve as a beautiful background.
FEDOROVA ARCHITECTS | INTERVIEW
7
ЦЕЛОСТНОСТЬ | Когда главная задача решена и архитектурная оболочка создана, когда поя- вился недвижимый скелет объекта, начинается вторая и тоже важная часть работы — мы дела- ем его пространство контактным для человека. Современная архитектура может дать своим обитателям такое количество уюта, какое они сами для себя выберут: поскольку оболочка ней- тральна и самодостаточна, она может остаться пустотной, вместив лишь самое необходимое для жизни, или наполниться любым количеством мебели и декора. Об этом наполнении мы дума- ем уже на стадии выработки концепции—преду сматриваем не только расстановку мебели, но и возможные места для размещения картин, скульптуры и т. п. Поиск и подбор этих предме- тов требует времени и усилий, ведь нам важно добиться целостности архитектуры и её наполне- ния. И если удачно найденный предмет совпадёт с проектным по размеру, то полдела уже сделано! СВОБОДА | Современная архитектура — это, прежде всего, свобода; она проявляется во всех её аспектах. Это стирание границ между внеш- ним и внутренним пространством, это пере- распределение или неожиданное совмещение функций, это вызовы с точки зрения тектони- ки — одним словом, это отсутствие какого-либо канона или жёстких правил. Поэтому в совре- менной архитектуре одновременно сосуществу- ют тренды с противоположными векторами, как например, мода на грубые постиндустри- альные фактуры типа необработанного бетона или старого кирпича сочетается с модой на сте- рильность, какую даёт, в частности, поверхность из кориана. И таких примеров можно приводить множество. Именно поэтому так интересно де- лать современную архитектуру.
INTEGRITY | After the main task is solved and the ar- chitectural envelope has been created, once the im- movable skeleton of a building has materialized, the second and equally important part of the work be- gins — to make its space approachable for the peo- ple. Contemporary architecture can give the residents as much comfort as they choose: since the envelope is neutral and self-sufficient, it can remain empty, ac- commodating only those things that are most neces- sary for living, or it can be filled with any amount of furniture and decorations. We think about this content already at the concept development stage, and we consider not only furniture placement, but also pos- sible locations for paintings, sculptures, etc. Search and selection of these items requires time and effort, because it is important for us to achieve a cohesive- ness between the architecture and its content. And if a serendipitously found object’s size coincides with the one we have in our design, then half the work has already been done! FREEDOM | Contemporary architecture primarily means freedom; the freedom manifests itself in every architectural aspect. This corresponds to erasing of boundaries between external and internal space, redistribution or unexpected combination of func- tions, challenges in terms of tectonics — in a word, this means the absence of any canon or strict rules. Therefore, in contemporary architecture there are trends with opposite vectors that coexist, for example the fashion for coarse post-industrial textures, such as the untreated concrete or old bricks, combines with the fashion for sterility that is characteristic of, in particular, Corian surfaces. And there is plenty of such examples. That is why it is so interesting to de- sign the contemporary architecture.
8 FEDOROVA ARCHITECTS | ПРИВЕТСТВЕННЫЕ СЛОВА ПАРТНЁРОВ
Мы рады участвовать в создании новой книги TATLIN и поддержать наших партнёров — архи- тектурное бюро Александры Фёдоровой. Нам очень близка философия архитектурыАлександ- ры: строить дома вне времени и рассматривать дом как единое пространство экстерьера и ин- терьера, где интерьер является логическим про- должением архитектурного замысла. Наша глав- ная задача — подобрать системы остекления, максимально точно отражающие стиль и задум- ку архитектора, а такжеразработать все техничес- кие аспекты. В совместных проектах мы много работаем с безрамным остеклением Sky-Frame. Именно благодаря конструкциям Sky-Frame удаётся дос- тичь желаемого результата — стереть границу между домом и улицей и собрать образ цели- ком. Бюро Александры Фёдоровой вдохновля- ет масштабностью и сложностью проектов, уни- кальными архитектурными задумками, которые бросают вызов нашему опыту. От лица компа- нии желаем новых амбициозных замыслов, рас- крывающих творческий потенциал её команды. Иван Колотыгин, управляющий партнёр компа- нии «Окна Мира»
We are pleased to participate in the creation of a new book TATLIN and support our partners — the archi- tect bureau Alexandra Fedorova. We are very close to the architecture philosophy of Alexandra: to build houses outside of time and to consider the house as a single exterior and interior space, where the interior is a logical continuation of the architectural idea. Our main task is to select the glazing systems that most accurately reflect the style and idea of the architect, as well as to develop all the technical aspects. In joint projects, we work a lot with frameless glazing Sky-Frame. It is thanks to the designs of Sky-Frame that it is possible to achieve the desired result — to erase the boundary between inside and outside and assemble the image entirely. The Alexandra Fyodor- ova Bureau inspires with the scale and complexity of projects, with unique architectural ideas that chal- lenge our experience. On behalf of the company, we wish new ambitious plans that reveal the creative po- tential of its team. Ivan Kolotygin, Managing Partner, Okna Mira
9 FEDOROVA ARCHITECTS | GREETINGS FROM PARTNERS
Салон «Флэт-интерьеры» успешно сотрудни- чает с бюро Александры Фёдоровой на протя- жении долгих лет и рад выступить в роли гене- рального партнёра данного издания. Уже более 20 лет мы являемся официальным дилером топовых фабрик Европы и занимаемся комп- лектацией интерьеров под ключ в любой точ- ке мира. В совместной реализации проектов очень важно слушать и слышать друг друга, что, на наш взгляд, у нас отлично получается. Благо- даря профессиональному и грамотному подхо- ду Александры, её команды и возможностям на- шей компании, удаётся достичь поставленных целей и получить тот самый результат, которого ждёт заказчик. Поздравляем с выходом книги, желаем новых проектов и новых ярких побед! Владимир Кутепов, коммерческий директор TDG/салон «Флэт-интерьеры» Создать что-то с чистого листа — это всегда про- верка навыков, квалификации и фантазии. Соз- дать что-то, что и через 20 лет будет актуально, современно и свежо — это вызов творческому гению. Этого невозможно добиться, если быть как все. Этого невозможно добиться, если огра- ничивать себя. Эта книга о проектах архитек- турного бюро Александры Фёдоровой, в кото- рых архитекторы вышли за границы: превзошли ожидания заказчика, создали адаптивные и ди- намичные архитектурные формы, которые и по истечении лет настолько актуальны, словно жи- вут над временем. Мы помогаем архитектурно- му бюро Александры Фёдоровой с проектами много лет. Стать лучшим можно, только работая с лучшими. Ольга Титова, директор компании «Барс. Керамический гранит»
Salon «Flat-interiors» successfully cooperates with the bureau Alexandra Fedorova for many years and is pleased to play the role of general partner of this publication. For more than 20 years, we have been the official dealer of the top European factories and are engaged in the completion of turnkey interiors any- where in the world. In the joint implementation of pro- jects it is very important to listen and hear each oth- er, which, in our opinion, we are doing great. Thanks to the professional and competent approach of Alex- andra, her team and the capabilities of our company, we can achieve our goals and get the very result that the customer is waiting for. Congratulations on the release of the book, we wish new projects and new bright victories! Vladimir Kutepov, Commercial Di- rector, TDG/Flat-Interiors To create something from scratch is always a test of skills, qualifications and imagination. To create some- thing that in 20 years will be relevant, modern and fresh — this is a challenge to creative genius. This is impossible to achieve if you are like everyone else. This is impossible to achieve if you limit yourself. This book is about the projects of the architectural bureau of Alexandra Fedorova, in which the architects went beyond the boundaries: they exceeded the custom- er’s expectations, created adaptive and dynamic ar- chitectural forms that are so relevant over the years as if they are living over time. We help the architecture bureau Alexandra Fedorova with projects for many years. You can become the best only by working with the best. Olga Titova, Director, Bars. Ceramic Granite
12
ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ VILLA ZHUKOVKA ДОМ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ COPPER-SHELL HOUSE ВИЛЛА В ПЕСТОВО
48
68
VILLA PESTOVO ВИЛЛА В СОЧИ VILLA SOCHI ВИЛЛА В МАРФИНО VILLA MARFINO КВАРТИРА В ЖИЛОМ КВАРТАЛЕ «ВЕЛТОН ПАРК» WELLTON PARK APARTMENТ
88
100
116
124
ДОМ В СВЕТЛОГОРЬЕ SVETLOGORIE HOUSE ОФИС НА ПРЕЧИСТЕНКЕ PRECHISTENKA OFFICE
134
144
ПЕНТХАУС НА РУБЛЁВСКОМШОССЕ RUBLEVSKY PENTHOUSE APARTMENТ ДОМ НА ИСТРЕ ISTRA HOUSE ОФИС НА ПЛЮЩИХЕ PLUSHIHA OFFICE КВАРТИРА МОЛОДОЙ ДЕВУШКИ YOUNG GIRL’S APARTMENT КВАРТИРА В ЖИЛОМ КВАРТАЛЕ «ЛИТЕРАТОР» LITERATOR APARTMENT ГОСТЕВОЙ ДОМ В ПОСЁЛКЕ «МОНТЕВИЛЬ» MONTEVILLE GUEST HOUSE ЗАГОРОДНЫЙ ДОМ В ПОСЁЛКЕ «МОНТЕВИЛЬ» VILLA MONTEVILLE КВАРТИРА НА УЛИЦЕ СТОЛЕТОВА STOLETOVA APARTMENT КВАРТИРА В ЖИЛОМ КОМПЛЕКСЕ «ДОМИНАНТА» DOMINANTA APARTMENT КВАРТИРА В ЖИЛОМ КОМПЛЕКСЕ «ПЕТРОВСКИЙ ПАРК» PETROVSKY PARK APARTMENT
156
166
174
186
200
212
232
244
254
VILLA ZHUKOVKA
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
13
14
FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ
Загородныйдомобщейплощадью1250м ² распо- ложен в подмосковной Жуковке среди живопис- ных сосен. Он состоит из двух частей—основно- го дома и гаражного блока, в котором отдельное место занимают комнаты для персонала и музы- кальная студия. Два строения объединены на- весом, позволяющим комфортно преодолевать путь из гаража в дом. Дом построен из монолит- ного железобетонного каркаса с декоративным заполнением кирпичных стен. Фасады облицо- ваны натуральным деревом и керамогранитом. Панорамное остекление (Sky-Frame) стирает границу между рукотворным и природным, поз- воляя объединить ландшафт и внутренние про- странства дома. На первом этаже сконцентри- ровались помещения общественного пользо- вания — такие, как гостиная, столовая, кухня, гостеваяспальня, гардеробная, прачечная, спорт- зал, бассейн с сауной и хамамом. На втором эта- же расположились две детские комнаты с от- дельными ванными комнатами и гардеробом, кабинет и мастер-блок, состоящий из спальни, ванной комнаты и двух гардеробных.
This country house with a total area of 1,250 m 2 is located in a Moscow suburb of Zhukovka, hidden among picturesque pine trees. It consists of two parts — a main building and a garage unit, which in- cludes rooms for personnel and a music studio. The two buildings are joined by a canopy, allowing for a comfortable transit from the garage to the house. The house is built of a monolithic reinforced concrete frame with walls constructed of decorative bricks. The facades are clad in natural wood and porcelain tiles. Panoramic windows (sky frame) blur the border between man-made and natural, allowing to weld to- gether the landscape and the house’s interior. Com- mon-use areas are concentrated on the first floor — there are the living room, guest bedroom, cloakroom, dining room, kitchen, laundry room, gym, swimming pool, and sauna with hammam. On the second floor, there are two children’s rooms with separate bath- rooms and cloakrooms, a study, and a master suite consisting of a bedroom, a bathroom and two cloak- rooms.
15
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
Авторский коллектив | Александра Фёдорова | Полина Фёдорова | Сергей Калюта | Анастасия Гурова
16 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
17
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
19
20
FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ
план 2-го этажа | first floor plan
план 1-го этажа | ground floor plan
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
21
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
23
24 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
25
фасады | facades
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
27
FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА ЖУКОВКА 28 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
29
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
31
32 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
33
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
35
36 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
37
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
39
40 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
41
4242 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
43
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
45
46 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ЖУКОВКЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA ZHUKOVKA
47
COPPER-SHELL HOUSE
50
FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ
Загородный дом общей площадью 650 м 2 раз- местился в лесопарке «Серебряный Бор» на се- веро-западе Москвы. Это живописное место в окружении сосен. Участок общей площадью 20 соток имел ограничения по пятну застройки, в связи с чем при проектировании дома было принято решение большую часть помещений разместить на втором этаже, подвесив объё- мы консольно. Архитектурно дом представля- ет собой простую композицию из трёх прямоу- гольников, два из которых лежат на первом. Три объёма отделаны тремя разными материалами. Нижний, в котором расположены гараж, входная зона с лестницей, а также блок бассейна с зоной spa, помещения персонала и комната для собак, отделан керамогранитом под ржавый металл. Объём второго этажа, в котором расположена вся основная общая зона, включающая гости- ную-столовую, кухню, два кабинета и домашний кинотеатр, отделан с фасада листами из мед- ной чёрной чешуи. И третий объём, куда вошли спальни с гардеробными и санузлом, облицован керамогранитом под седое дерево. Каркас дома выполнен в железобетонных конструкциях с за- полнением стен кирпичом. Интерьер является своеобразным отражением экстерьерных реше- ний — материалы, использованные в оформле- нии фасадов, также применены в декоре внут- ренних пространств.
A country house with a total area of 650 m 2 is located in the Serebryany Bor urban forest in the north-west- ern area of Moscow. This is a picturesque location amid pine trees. The 20 ares lot restricted the con- struction footprint, so in the course of designing the house it was decided to locate most of the premises on the second floor, having it overhang the ground. Architecturally, the house is a simple combination of three rectangles, two of which lie on the first one. The three volumes are decorated with three different materials. The lower one, which comprises a garage, an entrance area with a staircase, as well as a swim- ming pool unit with spa, staff premises and kennel, is decorated with porcelain tiles imitating rusty metal. The second-floor volume, which comprises all of the main common area, including a living-dining room, a kitchen, two studies and a home cinema, is faced with black copper sheets. And the third volume, which in- cludes bedrooms with cloakrooms and bathrooms, is faced with porcelain tiles imitating hoary wood. The frame of the house is made of reinforced concrete structures and its walls are built of bricks. The interior is, in a way, a reflection of the exterior solutions — the materials used for the facades are also used in deco- rations of the interior spaces.
Авторский коллектив | Александра Фёдорова | Ирина Губская | Сергей Калюта
FEDOROVA ARCHITECTS | COPPER-SHELL HOUSE
51
52 FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ
FEDOROVA ARCHITECTS | COPPER-SHELL HOUSE
53
54 FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ
FEDOROVA ARCHITECTS | COPPER-SHELL HOUSE
55
56
FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ
FEDOROVA ARCHITECTS | COPPER-SHELL HOUSE
57
план 2-го этажа | first floor plan
план 1-го этажа | ground floor plan
FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ 58 FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ
FEDOROVA ARCHITECTS | COPPER-SHELL HOUSE
59
60 FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ
FEDOROVA ARCHITECTS | COPPER-SHELL HOUSE
61
FEDOROVA ARCHITECTS | COPPER-SHELL HOUSE
63
64 FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ
FEDOROVA ARCHITECTS | COPPER-SHELL HOUSE
65
66
FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СЕРЕБРЯНОМ БОРУ
FEDOROVA ARCHITECTS | COPPER-SHELL HOUSE
67
VILLA PESTOVO
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA PESTOVO
69
70
FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ПЕСТОВО
У дома в Пестово, спроектированного Александ- рой Фёдоровой, любопытная история. В 2004 году, когда посёлок только строился, она со сво- ей командой разработала для него полтора де- сятка домов. Спустя 10 лет, не подозревая о том, кто является архитектором проекта, заказчик интуитивно выбрал Александру в качестве ди- зайнера интерьеров. Фасад дома, в отличие от планировки, подвергся реконструкции. Были добавлены козырьки, ставшие основанием бал- конов, произошла замена остекления, фасад- ные плоскости облицевали керамогранитом, имитирующим бетон, ржавый металл и камень. Новые фактуры подчеркнули и обогатили гео- метрию постройки. Для увеличения жилого объ- ёма был возведён новый блок, где разместились spa-комплекс, комната для персонала и гос- тевые апартаменты. Аскетичный и предельно функциональный дизайн утверждает красоту сбалансированных пропорций, выверенных ли- ний и тонко подобранных материалов. Горизон- тальное членение визуально вытягивает ком- пактные объёмы, архитектурные решения ловко перекликаются с интерьерными — это можно видеть на примере мебели, часть которой была создана специально для этого проекта. Особое внимание на себя обращает лестница со стек- лянным ограждением, визуально облегчаю- щим конструкцию и дающим богатую игру света и тени.
This house in Pestovo, designed by Alexandra Fedor- ova, has an intriguing story. In 2004, when the com- munity was just being built, Alexandra and her team designed a dozen or so houses for it. After 10 years, unaware of who the project’s architect was, the client intuitively chose Alexandra to be his interior design- er. The facade of the house, in contrast to its layout, has undergone a remodeling. Ledges were added that became the bases of balconies, glazing was re- placed, and the facades were clad in porcelain tiles imitating concrete, rusty metal, and rocks. The new textures accentuate and enrich the building’s geom- etry. A new unit was erected to increase the living space, accommodating a spa complex, staff premis- es, and guest suites. Austere and extremely function- al design asserts the beauty of balanced proportions, strict lines, and finely selected materials. Horizontal division visually extends compact volumes, architec- tural solutions deftly resonate with interior design — an example of this can be seen in furniture, part of which was created specifically for this project. Spe- cial attention is drawn to the staircase with a glass en- closure, which visually lightens the structure and pro- duces a luxuriant play of light and shadow.
Авторский коллектив | Александра Фёдорова | Ирина Губская | Сергей Калюта
72 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ПЕСТОВО
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA PESTOVO
73
план 2-го этажа | first floor plan
план 1-го этажа | ground floor plan
74
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA PESTOVO
75
76 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ПЕСТОВО
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA PESTOVO
77
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA PESTOVO
79
80 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ПЕСТОВО
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA PESTOVO
81
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA PESTOVO
83
FEDOROVA ARCHITECTS | COUNTRY HOUSE IN PESTOVO FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA PESTOVO
85
86 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В ПЕСТОВО
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA PESTOVO
87
VILLA SOCHI
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA SOCHI
89
90
FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В СОЧИ
Частная вилла располагается высоко в горах не- далеко от Сочи, на границе горного заповедника. Общая площадь дома составляет 600 м 2 , плюс 400 м 2 открытых террас. Изначально на данном участке была естественная ровная площадка с небольшим уклоном, идеально подходящая для строительства дома. Из окон всех комнат открываются захватывающие виды на зелёные горы, уходящие вниз к морю. Внешний образ здания напоминает ленту Мёбиуса, олицетворя- ющую знак бесконечности. К главному входу ве- дёт лестница трапецевидной формы, которая об- условлена архитектурой здания. Для того, чтобы не зарывать дом сильно под землю, было при- нято решение поднять его немного над землёй, так, чтобы его задняя часть оказалась на уровне земли. Это также улучшило обзор с главной тер- расы дома. Цокольный этаж заняли гараж, тех- нические помещения, винный погреб и домаш- ний кинотеатр. Этажом выше расположились общественные зоны. В гостиной — остекление вдоль одной стороны панорамное и есть выход на террасу с бассейном. Здесь же, на этаже, на- ходятся зона spa, за лестницей незаметно спря- таны постирочная и гостевая комнаты. Из гос- тиной можно попасть на террасу под навесом с камином и летней кухней-столовой. Тамможно укрыться от солнца даже в самый жаркий день. На втором уровне располагаются три спальни, каждая из которых имеет свой санузел, гарде- робную и балкон. Хозяйская спальня имеет вы- ход на большую террасу.
This private villa is located high in the mountains next to Sochi, right on the border of a mountain wildlife sanctuary. The house’s total area comprises 600 m 2 , plus 400 m 2 of open terraces. Originally, this site was a naturally flat area with a small gradient, thus being ide- al for the construction of a house. Windows of every room offer breathtaking views of green mountains stretching down to the sea. The external appearance of the building resembles a Möbius band, personify- ing the sign of infinity. A trapezoidal staircase leads to the main entrance, its shape being determined by the building’s architecture. In order to avoid burying the house too much underground it was decided to raise it slightly above the ground, so that its back end would stay at ground level. It also improved the view from the house’s main terrace. The basement floor is occupied by a garage, service premises, a wine cellar, and a home cinema. The next floor houses the com- mon-use areas. The living room has panoramic glaz- ing along one side, and offers access to a terrace with a swimming pool. The same floor accommodates a spa area, and there are a laundry room and a guest room hidden behind the stairs. From the living room one can transit to a canopied terrace that has a fire- place and a summer eat-in kitchen. It offers protection from the sun even on the hottest days. On the top floor there are three bedrooms, each of which has its own bathroom, cloakroom, and balcony. The master bed- room offers access to a large terrace.
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA SOCHI
91
Архитектор | Александра Фёдорова
92 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В СОЧИ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA SOCHI
93
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA SOCHI
95
96 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В СОЧИ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA SOCHI
97
план 2-го этажа | first floor plan
план 1-го этажа | ground floor plan
98 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В СОЧИ
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA SOCHI
99
VILLA MARFINO
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA MARFINO
101
102
FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В МАРФИНО
Загородный дом в посёлке Марфино был спро- ектирован командой архитектурного бюро Александры Фёдоровой в комплексе, включая архитектурные и интерьерные решения. В пла- не дом имеет Т-образную форму, это решение обусловлено ориентацией по сторонам света и делением участка на зоны. Со стороны доро- ги организован заезд в гараж и отдельный вход для персонала, а внутренний укромный двор на- правлен на противоположную, солнечную сто- рону. С высоты птичьего полёта кажется, будто гараж пронизывает дом и имеет продолжение в виде бассейна и спа-зоны. Второй этаж раз- вёрнут параллельно дороге и помещён поверх нижнего. Все жилые комнаты, кроме кабине- тов и санузлов, выходят на внутреннюю дворо- вую сторону и скрыты от посторонних взглядов. Крыша бассейна является террасой для глав- ной спальни. Гостиная выполнена двухсветной, из кухонной зоны есть прямой выход на крытую террасу под навесом с зоной барбекю. Цоколь- ный этаж отведён под бильярдную, домашний кинотеатр, тренажёрный зал, комнату активно- го отдыха и детскую. Интерьер, выполненный в современном стиле, согласуется с фасадными решениями — как на уровне общей цветовой па- литры, так и применённых материалов.
The country house in the community of Marfino was designed by the team of Alexandra Fedorova’s Ar- chitectural Bureau as an integrated solution, includ- ing the architecture and interior design. The house is T-shaped, this solution being due to the orientation according to cardinal directions and the lot’s division into zones. On the side adjacent to the road there is an accessway to the garage and a separate entrance for the staff, while on the opposite, sunny side of the building there is a sheltered courtyard. From the bird’s-eye view, it seems as if the garage runs through the house and has a continuation in the form of a pool and a spa. The second floor is pivoted to align it in parallel with the road, and placed on top of the low- er one. All habitable rooms, except for studies and bathrooms, overlook the courtyard side and are hid- den from the prying eyes. The swimming pool’s roof serves as a terrace for the master bedroom. The liv- ing room has two tiers of windows, while the kitchen area offers a direct access to a canopied with a barbe- cue area. The basement floor is set aside for a billiard room, home cinema, gym, active recreation room, and children’s room. The interior has a modern style, con- sistent with the facade solutions both in terms of the overall color palette and of the materials used.
Авторский коллектив | Александра Фёдорова | Полина Фёдорова | Сергей Калюта
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA MARFINO
103
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA MARFINO
105
106 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В МАРФИНО
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA MARFINO
107
план 2-го этажа | first floor plan
план 1-го этажа | ground floor plan
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA MARFINO
109
110 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В МАРФИНО
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA MARFINO
111
112 FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В МАРФИНО
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA MARFINO
113
114
FEDOROVA ARCHITECTS | ВИЛЛА В МАРФИНО
FEDOROVA ARCHITECTS | VILLA MARFINO
115
WELLTON PARK APARTMENТ
FEDOROVA ARCHITECTS | WELLTON PARK APARTMENT
117
118 FEDOROVA ARCHITECTS | КВАРТИРА В ЖИЛОМ КВАРТАЛЕ «ВЕЛТОН ПАРК»
На первый взгляд квартира может показаться чересчур аскетичной, но несмотря на скромное убранство, в ней есть всё необходимое для ком- фортной жизни. Изначально заказчики, молодая семейная пара, настаивали на чистом интерье- ре, лишённом акцентных пятен. В итоге было ре- шено разнообразить отделку камнем, деревом и стеклом. Из прихожей можно попасть в две не сообщающиеся между собой зоны. Налево — гардеробная, гостевой санузел и кабинет, вре- менно выполняющий роль гостевой, но в пер- спективе отведённый под детскую. Основная зона квартиры представляет собой общее про- странство кухни, столовой и гостиной. Обеденная группа условно отделена от зоны отдыха белыми диванами и глубоким пуфом-шезлонгом у пано- рамного окна. Предельная лаконичность интерь- ера выдержана во всех деталях — например, вся функциональная начинка спрятана в совре- менных системах хранения. Для одежды и обу- ви в прихожей спроектированы шкафы, практи- чески сливающиеся с наливным белым полом и потолком, на кухне, как и в гостиной зоне, вся техника также спрятана во встроенных нишах. Спальня, без сомнения, являетсясамымминима- листичнымместом в квартире: заказчики отказа- лись от прикроватных тумбочек, трюмо и прочих привычных для спальни предметов. Из мебели в комнате оставили лишь шкаф для одежды и ма- ленький столик. Между спальней и ванной уста- новлена подвесная стена, а открытый вид из ван- ной в гостиную закрыт смарт-стеклом.
At first glance, the apartment may seem too austere, but despite its modest decorations it has everything one needs for a comfortable life. Initially, the clients, who are a young married couple, insisted on a clean interior, devoid of accents. In the end, it was decided to diversify the decor with stone, wood and glass. The hallway gives access to two areas that are not other- wise connected to each other. To the left is a cloak- room, a guest bathroom, and a study, temporarily ful- filling the role of a guestroom, but in the long term meant to become a children’s room. The main area of the apartment is a common space, comprising a kitchen, a dining room and a living room. The dining area is nominally separated from the seating area by white sofas and a deep ottoman next to a panoramic window. The utmost laconism of the interior is main- tained in every detail — for example, all of applianc- es are hidden inside contemporary storage systems. The hallway has closets for clothes and footwear that practically blend in with a white seamless floor and ceiling, while all the appliances in the kitchen are also hidden in built-in niches, same as in the living room area. The bedroom is without a doubt the most min- imalist place in the apartment: the clients decided to forgo bedside tables, dressing tables and other items so ubiquitous in the bedroom. The furniture in this room is limited to only a wardrobe and a small table. There is a suspended wall between the bedroom and the bathroom, with the view from the bathroom to the living room being restricted by a switchable glass.
Архитектор | Александра Фёдорова
FEDOROVA ARCHITECTS | WELLTON PARK APARTMENT
119
120 FEDOROVA ARCHITECTS | КВАРТИРА В ЖИЛОМ КВАРТАЛЕ «ВЕЛТОН ПАРК»
FEDOROVA ARCHITECTS | WELLTON PARK APARTMENT
121
122 FEDOROVA ARCHITECTS | КВАРТИРА В ЖИЛОМ КВАРТАЛЕ «ВЕЛТОН ПАРК»
FEDOROVA ARCHITECTS | WELLTON PARK APARTMENT
123
SVETLOGORIE HOUSE
FEDOROVA ARCHITECTS | SVETLOGORIE HOUSE
125
126
FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СВЕТЛОГОРЬЕ
Работа над двухэтажным особняком в Подмос- ковье началась с корректировки первоначаль- ной планировки здания. Архитекторы видели свою задачу в организации пространства, ко- торое даже при отсутствии предметов декора было бы интересным, запоминающимся, цель- ным. Дом выходного дня для семейной пары с двумя взрослыми детьми рассчитан не только на проведение уикенда, но и на длительное пре- бывание всей семьи за городом. В ходе работы на первом этаже вместо гаража была оборудова- на гостевая комната, а общественная зона полу- чила решение в качестве единого пространства. Гостиная, кухня и столовая разместились в объ- ёме правильной квадратной формы, к которо- му примыкает застеклённая веранда. Цельность интерьера задаёт использование дерева: шкаф над камином и стена в кухонной зоне сливаются с декоративными деревянными панелями на по- толке в одно целое и словно обволакивают по- мещение тёплым медовым цветом. Это задаёт нужное настроение загородного дома, сближает внутреннее пространство с природой. В этом же русле организовано и пространство приватных апартаментов хозяев на втором этаже. По жела- нию заказчиков спальня и ванная были объе- динены — в итоге, душ и санузел изолированы стеклянной перегородкой, а ванная стала полно- правной частью спальни.
Work on this two-story mansion in the Moscow re- gion began with adjustments to the original layout of the building. The architects saw their task in organ- izing the space in such a way as to make it interest- ing, memorable, and complete even in the absence of decorative objects. A weekend house for a cou- ple with two adult children is designed not only for a weekend, but also for a long stay of the entire fami- ly in the countryside. In the course of work, the first floor was rearranged to have a guest room in place of a garage, and the common area to become a unified space. The living room, kitchen and dining room are located in a regularly shaped square volume, which is adjoined by a glass-enclosed veranda. The integrity of the interior is defined by the use of wood: the cup- board above the fireplace and the wall in the kitch- en area merge with decorative wood panels on the ceiling into a coherent whole and envelop the room in a warm honey color. This sets the right mood for the country house, bringing together its inner space and the nature. The space of the second floor’s mas- ter suite is arranged in the same way. At the clients’ request, the bedroom and bathroom were combined, resulting in the shower and toilet being blocked off by a glass partition, and the bathroom becoming a legiti- mate part of the bedroom.
FEDOROVA ARCHITECTS | SVETLOGORIE HOUSE
127
Авторский коллектив | Александра Фёдорова | Полина Фёдорова | Сергей Калюта
128 FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СВЕТЛОГОРЬЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | SVETLOGORIE HOUSE
129
план 1-го этажа | ground floor plan
план 2-го этажа | first floor plan
130 FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СВЕТЛОГОРЬЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | SVETLOGORIE HOUSE
131
132
FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ В СВЕТЛОГОРЬЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | SVETLOGORIE HOUSE
133
PRECHISTENKA OFFICE
FEDOROVA ARCHITECTS | PRECHISTENKA OFFICE
135
136
FEDOROVA ARCHITECTS | ОФИС НА ПРЕЧИСТЕНКЕ
Команда Александры Фёдоровой разработала собственный дизайн-проект для нового офиса бюро в 150 м 2 — все детали, вплоть до мебели, были созданы архитекторами. Он расположился на первом этаже дома с видом на Москва-реку. Всё пространство поделено на несколько зон. Отдельное место отведено под рабочий open space, организованный вокруг большого кон- сольного стола — главного элемента простран- ства. Пять увесистых столешниц словно парят в воздухе между чёрными металлическими клумбами. Вторым главным элементом являет- ся большой латунный шкаф в рабочей зоне, где хранится всё полезное для работы с заказчика- ми. Рабочее пространство плавно перетекает в кухонный блок с барной стойкой из белого ко- риана. Далее расположена главная переговор- ная комната с видом на реку. Она мало чем напо- минает классические переговорные в крупных компаниях и скорее отсылает к уютным гости- ным в загородном доме. По центру, между двух арок, расположился камин, отделанный латун- ными панелями. Одну из стен коридора, веду- щего в главную переговорную комнату, занимает зеркало с композицией из разноформатных ме- таллических объёмов — они используются как ниши под макеты и награды.
The team of Alexandra Fedorova developed a con- ceptual design for a new office with an area of 150 m 2 — the architects designed its every detail, including the furniture. It is located on the first floor of a build- ing overlooking the Moskva River. The entire space is divided into several areas. A separate area is reserved for an open working space, organized around a large overhung table, which is the main element of that space. Five weighty tabletops seem to hover in the air between black metal pedestals. The second main element is a large brass cabinet in the working area, which stores everything that is used for working with the clients. The working space flows smoothly into a kitchen unit with a bar counter made of white Corian. It is followed by a main meeting room overlooking the river. It does not remind too much of the classic meet- ing rooms of major corporations, resembling most- ly a country house’s comfortable living room. In the center, between two arches, there is a fireplace dec- orated with brass panels. One of the walls of the cor- ridor leading to the main meeting room is occupied by a mirror equipped with a set of variously shaped metal volumes that are used as niches for mockups and awards.
Авторский коллектив | Александра Фёдорова | Полина Фёдорова | Сергей Калюта
FEDOROVA ARCHITECTS | PRECHISTENKA OFFICE
137
138 FEDOROVA ARCHITECTS | ОФИС НА ПРЕЧИСТЕНКЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | PRECHISTENKA OFFICE
139
140 FEDOROVA ARCHITECTS | ОФИС НА ПРЕЧИСТЕНКЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | PRECHISTENKA OFFICE
141
FEDOROVA ARCHITECTS | PRECHISTENKA OFFICE
143
PENTHOUSE ON RUBLEVSKOYE HIGHWAY
FEDOROVA ARCHITECTS | RUBLEVSKY PENTHOUSE APARTMENТ
145
146 FEDOROVA ARCHITECTS | ПЕНТХАУС НА РУБЛЁВСКОМШОССЕ
Просторная квартира располагается на верх- нем этаже клубного дома и имеет круговой па- норамный вид на Москву. Архитекторы бюро Александры Фёдоровой разработали несколько вариантов планировки, из которых был выбран наиболее оптимальный. Объединённые гости- ная, столовая и кухня сосредоточились в зоне дневного пребывания — под неё отведено более половины всей площади. По желанию заказчика, часто работающего дома, организовано нестан- дартное рабочее пространство. Кабинет совме- щён со столовой, но лишь условно — он занима- ет отдельный объём, который может по желанию трансформироваться с помощью поворотных деревянных полотен. Этот пластически сложный элемент, как и белоснежная библиотека-орига- ми, не имеют аналогов, они были спроектиро- ваны специально для этой квартиры. Особенно примечательна стена с телевизором, располо- женная напротив дивана — она декорирована крупноформатными панелями из воронёной меди. Отдельное место занимает зона спален, в которой разместились три детские комна- ты с отдельным санузлом и родительский блок со своей гардеробной и ванной комнатой.
This spacious apartment is located on the top floor of a clubhouse and boasts a circular panoramic view of Moscow. The architects of the Alexandra Fedorova’s Bureau developed several layout options from which the most optimal one was chosen. The combined liv- ing room, dining room and kitchen are concentrated in the daytime stay area to which over one half of the total area is dedicated. At the request of the client, who often works at home, a non-standard workspace was arranged. The study is combined with the dining room, but only nominally — it occupies a separate volume, which can be transformed at will by turning pivotable wooden sheets. This plastically complex el- ement, together with the pure white origami-style li- brary, have no parallels, having been designed spe- cifically for this apartment. Particularly noteworthy is the wall with a TV set, located in front of the sofa — it is decorated with large-sized panels of burnished copper. A separate space is occupied by the bedroom area, in which there are three children’s rooms with private bathrooms, and a master suite with its own cloakroom and bathroom.
FEDOROVA ARCHITECTS | RUBLEVSKY PENTHOUSE APARTMENТ
147
Авторский коллектив | Александра Фёдорова | Ирина Губская | Сергей Калюта
148 FEDOROVA ARCHITECTS | ПЕНТХАУС НА РУБЛЁВСКОМШОССЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | RUBLEVSKY PENTHOUSE APARTMENТ
149
FEDOROVA ARCHITECTS | RUBLEVSKY PENTHOUSE APARTMENТ
151
152 FEDOROVA ARCHITECTS | ПЕНТХАУС НА РУБЛЁВСКОМШОССЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | RUBLEVSKY PENTHOUSE APARTMENТ
153
154 FEDOROVA ARCHITECTS | ПЕНТХАУС НА РУБЛЁВСКОМШОССЕ
FEDOROVA ARCHITECTS | RUBLEVSKY PENTHOUSE APARTMENТ
155
ISTRA HOUSE
FEDOROVA ARCHITECTS | ISTRA HOUSE
157
158
FEDOROVA ARCHITECTS | ДОМ НА ИСТРЕ
Строительство дома в Подмосковье заняло в об- щей сложности пять лет. Изначально спроекти- рованный дом не устраивал своим внешним видом, поэтому перед бюро Александры Фёдо- ровой стояла задача провести небольшой ре- стайлинг фасадов и выполнить интерьер. Рези- денция площадью 1000 м 2 имеет три этажа, один из которых подземный. На первом уровне дома расположена вся общественная часть, включая прихожую, гараж и просторную гостиную. Лест- ничный холл отличает высокий потолок, а сту- пени лестницы консольно выступают из стены и облицованы белым корианом. Ограждения лестницы разработаны архитекторами специ- ально для этого проекта и изготовлены из ме- таллических цилиндров, которые будто пересе- каются друг с другом. В общей зоне на первом этаже расположены столовая и каминная. Кухня немного обособлена от гостиной и имеет боль- шой стол для завтраков и удобную зону готов- ки с островом, из кухни предусмотрен выход на террасу. Крытый бассейн сложной формы делит- ся на две части — плавательную зону и джакузи. Спальня родителей с отдельным санузлом также находится на первом этаже. На втором уровне расположились спальня хозяина дома с гарде- робом и санузлом, комната брата и две детские. В зоне спален потолки были слишком высокие, поэтому тут организованы антресольные уров- ни, где может быть библиотека или кабинет. Цо- кольный этаж занимают домашний кинотеатр, игровая комната, бильярдная с баром и техниче- ские помещения.
Construction of this house in Moscow’s suburbs took a total of five years. The house’s original design did not satisfy the client based on its external appear- ance, so they contracted the Alexandra Fedorova’s Bureau to do a minor restyling of the facades and to design the interior. The 1,000 m 2 residence has three floors, one of which is located underground. The first level of the house accommodates all of the common areas, including an entrance hall, a garage, and a spa- cious living room. The stairway hall is distinguished by a high ceiling, while the stairs’ overhanging steps that protrude from the wall are faced with white Cori- an. The stairway’s railings were designed by the archi- tects specifically for this project, and are made of met- al cylinders that seem to intersect one another. The first floor’s common area houses a dining room and a fireplace room. The kitchen is somewhat isolated from the living room and has a large breakfast table and a comfortable cooking area with an island. The kitchen offers access to a terrace. An indoor swim- ming pool of a complex shape is divided into two parts — a swimming area and a jacuzzi. The parents’ bedroom with a private bathroom are also located on the first floor. On the second floor there is a master bedroom with a cloakroom and a bathroom, a broth- er’s room and two children’s rooms. The ceilings were too high in the bedroom zone, so mezzanine levels were arranged there, potentially accommodating a li- brary or a study. The semibasement floor is occupied by a home cinema, a games room, a billiard room with a bar, and service premises.
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online